Malaga Pt. 1

Я – счастливый человек,  успела посетить Испанию два раза за это лето и побывать в 3 разных городах, которые разительно отличаются друг от друга. Сейчас хочется сказать, что 2 раза – это не предел, Испания такая разная, но одинаково чарующая и соблазнительная, что хочется возвращаться еще и еще, открывая для себя новые города и совершенно потрясающие места, которые никогда не покинут ни сердце, ни память.

I am a happy person, I’ve managed to visit Spain two times this summer and see 3 different cities, that significantly vary from each other. Now I can say that 2 times is not enough, Spain is a county of contrasts, so fascinating and tempting at the same time that you want to return again and again, opening new cities and outstanding places, that will stay in your heart and mind forever.

В Испании я чувствую себя очень комфортно, примерно такие же ощущения у меня были от Рима в свое время, но в отличии от последнего, люди в Испании потрясающие, поэтому местное население не смогло подпортить мой отдых своими манерами, а даже напротив – мне очень нравится общаться с испанцами, мне казались они крайне добрыми и отзывчивыми, и мне с ними было совершенно не боязно практиковать свой нулевой испанский (ну, ладно, если от 1 до 100, то у меня целых 2 процента знаний, достаточных чтобы оставить впечатление, заинтересованного в местной культуре и традициях туриста).

I feel very comfortable in Spain, almost the same impression I had when visited Rome some time ago. People in Spain are just awesome, therefore my trip wasn’t disrupted by the behavior of the locals. The Spaniards seemed to be very nice and responsive, it was pleasant to communicate with them and I wasn’t afraid to practice my zero-level Spanish (well, if measure my knowledge from 1 to 100% I have full 2%, enough to leave an impression of a curious tourist, who is interested in local culture and traditions).

 

В этом посте я расскажу про нашу поездку в Малагу и однодневное путешествие в Ронду я оставлю на второй пост, иначе у меня получится мини-путеводитель по Андалусии, который будет невозможно дочитать ни мне, ни вам, моим дорогим читателям . Признаюсь честно, до того как мы купили билеты и забукали отель в Малаге – я знать не знала о таком городе (а если точнее, то провинции), о футбольной команде что-то слышала, но никогда не задумывалась о месте, откуда она берет свои корни. Так было даже веселее, после супер распиаренной Ибицы поехать в место, которое не слишком mainstream для туристов. Так что о Малаге я узнавала по ходу дела, по многочисленными форумам и отзывам, отбирая для себя места, которые я бы точно хотела посетить.
In this post I am going to tell about our journey to Malaga. To tell the truth, before we bought tickets and booked a hotel in Malaga I hadn’t even known about this city (and, to be exact, even a province), heard something about a football team, but never thought about a place it came from. It was even more interesting this way, after overhyped Ibiza go to a place that is not so much popular among tourists. So I was learning about Malaga in the process, from various forums and reviews, choosing the places I precisely wanted to see.

 

IMG_0445


В первую очередь, сам город Малага не особо предназначен для пляжного отдыха, пляж там есть, городской, достаточно чистый, с дешевыми лежаками и с ужасно каменистым дном. Песок на пляже вулканического происхождения, из-за чего не стоит даже ожидать что он будет белоснежным. В общем, один раз сходив на городской пляж, остальные лучи ультрафиолета мы получали в процессе прогулок и на крыше нашего отеля, где так же был уютный бассейн и очень хороший бар с коктейлями и tapas.

It should be noticed, that Malaga can’t be considered as an ideal beach resort. They have a city beach, clean enough with cheap sun loungers but with a terrible stony seabed. Sand there has a volcanic origin, so you shouldn’t even expect it to be white. All in all, we went there once and the rest of ultraviolet rays were caught during our long walks and on the roof of the hotel, where we could enjoy a cozy swimming pool and an excellent bar with cocktails and tapas.

Hotel Molina Lario Malaga

Hotel Molina Lario Malaga

Подробнее об отеле, мы сняли стандартный номер в Hotel Molina Lario, и он оказался вторым по крутости отелем в городе, на первом месте обосновался Mariott, который был буквально через дорогу от нашего. Прелесть малоизвестных для широкой публики городов – цены, за вполне себе небольшую сумму ты получаешь сервис люкс и это относится не только к отелям, но и к целой инфраструктуре – ресторанам, музеям. В одном из музеев за студенческий билет мы заплатили 30 евроцентов, это как пример.
Номер был достаточно большим и крайне уютным, очень советую. Если же хочется шикануть, то в отель Mariott напротив, там и бассейн побольше, да и сам отель повыше, что дает возможность насладиться чудесной панорамой города в любое время суток.

As of our hotel, we rented a standard room in Molina Lario Hotel, and it was the second coolest hotel in the city, the first place belongs to the Mariott, that was located literally across the street. One of the most delightful things about the cities that are not overcrowded by tourists are prices, for a rather small and reasonable sum of money you can enjoy a top-quality service and this relates not only to hotels, but the whole infrastructure – restaurants, museums. For example, while visiting one of the museums we paid only 30 eurocents for a student ticket.

Our room was quite big and extremely cozy, I can’t recommend enough this hotel. However, if you want to spend luxurious holidays, Mariott should be your choice then, it has a larger swimming pool and a whole hotel building is higher, so you have an opportunity to enjoy a splendid view of the city.

 

Hotel Molina Lario Malaga 4*

Hotel Molina Lario Malaga 4*

Hotel Molina Lario 4*

Hotel Molina Lario 4*

Хорошую еду в Малаге мы искали не долго, так как день нашего приезда выпал на день моего рождения, то хотелось красиво отметить. Так наш выбор пал на небольшой ресторанчик в 2ух минутах от отеля. На тот момент там никого не было, поэтому ориентировались мы на вид и на меню. Каким же было сюрпризом узнать, что именно в этом ресторане подают самую лучшую паэллью в городе, она действительно была потрясающей, и таких вкусных морепродуктов я никогда в жизни не ела. Когда мы вернулись в этот ресторан в последний день, то там было не протолкнуться, и как оказалось, туда вообще трудно попасть, и на мое день рождения нам просто повезло 🙂  Ресторан называется ‘El Rescoldo’ и вот ссылка на Tripadvisor, кому будет интересно.

In Malaga we didn’t have to look for some tasty food for too long, and as the day of our arrival was the day of my birthday, we wanted to celebrate it in some quite and beautiful place. Thus we’ve chosen a small restaurant, not far from the hotel. Occasionally, at that moment it was empty, so we were attracted by it’s view and a varied menu. It was quite a surprise to learn that here they serve the best paella in the whole city. It was really awesome and I had never tasted such delicious seafood. When we returned to this restaurant on the last day there was no room to sneeze, as came out later, it was rather difficult to get there, and we just had some luck on my birthday.  Restaurant is called ‘El Rescoldo’ – link on Tripadvisor

My Birthday outfit: Dress - Missguided | Lace-up Sandals - Asos | Bag - Zara | Sunglasses - Dior | Necklace: Avocada jewelry

My Birthday outfit: Dress – Missguided | Lace-up Sandals – Asos (Similar HERE)| Bag – Zara | Sunglasses – Dior | Necklace: Avocada Jewellery*

Paella в другом ресторане, так как самую вкусную сфотографировать не успела :D

Paella в другом ресторане, так как самую вкусную сфотографировать не успела 😀

Restaurant El Rescoldo - highly recommended

Restaurant El Rescoldo – highly recommended

Photo 30-06-2015 20 21 43

Малага прекрасна тем, что там каждый найдет что-то себе по душе. Я питаю слабость к хорошим, интересным музеям и необычной и желательно очень старой архитектуре. Малага – родной город Пабло Пикассо, правда он там только родился и возвращался в Малагу больше как турист в более зрелом возрасте. Однако, местных не смущает, что Пабло провел там чертовски короткий период своей жизни, поэтому город просто кишит напоминаниями о знаменитом художнике, начиная с его статуи, заканчивая аж двумя музеями, один из которых дом где художник родился. Нам удалось попасть в более новый музей, который оказался в 5-ти минутах ходьбы от отеля. Он был потрясающим, там оказался аудио-гид с русским языком, который уже был включен в цену билета и который был очень познавательным, так мы и провели у каждой картины по 5 минут, слушая магический голос рассказчика. Музей не очень большой, но коллекция его работ очень впечатляющая, особенно мне понравился зал с портретами Ольги Хохловой, которые были совсем непохожи на то, что выставлялось в других залах и в картинах легко читались те чувства, которые испытывал художник к своей женщине и музе.

Malaga is a remarkable city where everyone can find things that they like. Personally, I have a weakness for good, interesting museums and unusual and preferably ancient architecture. Malaga is a native city of Pablo Picasso, actually he was born here and then returned as a tourist in his mature age. Nevertheless locals are not confused by the fact that Pablo spent here deuced short period of life and the city is swarming with the memorials of the famous artist, including his statue and even two museums, one of which is placed in a house where Pablo was born. We managed to get into a newer museum that was located not far from the hotel we stayed in. It was amazing, there was an extremely informative audio-guide in Russian, which cost was already included in a ticket. So we spend almost 5 minutes by every picture, listening to the exiting voice of the teller.

The museum was not very large, but contained an impressive amount of works, especially I liked a hall with the portraits of Olga Khokhlova, that so much differed from other paintings, maybe because of the feelings that the artist imported while painting his beloved woman and muse.

 

Me and Pablo Picasso :)

Me and Pablo Picasso 🙂

Picasso Museum Málaga

Picasso Museum Málaga

Малага – удивительно зеленый город, особенно захватывает дух променад и ботанический сад, который находится в самом сердце города. Я с завистью смотрела на местных жителей, которые проводят в теньке пальм и потрясающих растений (многие из которых я никогда в жизни не встречала) свое свободное время, читая газетки и общаясь со знакомыми. В парке было спрятано много скульптур, фонтанов, которые из-за адской жары сильно цвели, но не теряли от этого своей красоты, а так же уединенных местечек. У каждого растения есть именная табличка, на которой можно было узнать название растения и откуда оно родом, многие были специально перевезены ради этого сада и очень пришлись по душе местным попугаям и белкам (!). Парк является одним из самых важных общественных ботанических садов в Европе, огромная коллекция тропических и субтропических растений была доставлена из Америки, многие же растения парку дарили местные жители.

Malaga impresses with its great amount of trees and green areas. A promenade in the city center and a park, that sprawled nearby on several miles, could just take your breath away. I enviously looked at the locals that were spending free time in the shades of palms and other amazing plants (most of them I have never seen before), reading magazines and chatting with friends. A lot of secret gems such as sculptures, fountains, blooming and nevertheless beautiful, and hideaway places were hidden in the park. Every plant had its own name table, that was telling its name and origin. Some were brought to Malaga specially for this park and became popular among local parrots and squirrels.

 

Parque de Malaga

Parque de Malaga

Processed with VSCOcam with 4 preset

Processed with VSCOcam with 4 preset

Processed with VSCOcam with 4 preset

 

Processed with VSCOcam with 4 preset

 

Dress: Chicwish | Bag: French Connection | Sandals: Zara | Sunglasses: Dior

Dress: Chicwish* | Bag: French Connection | Sandals: Zara (sold out) | Sunglasses: Dior

Возвращаясь к архитектуре и постройкам, меня привлекли пять объектов: Замок Гибральфаро, Алькасаба, Кафедральный Собор Малаги и Епископский дворец.

 

Замок Гибральфаро – Арабская крепость, которая находится на горе, возвышающейся над Малагой. Замок частично сохранился и до наших времен и является одной из главных достопримечательностей города. Укрепленный замок Гибральфаро располагается выше Алькасабы, на высоте 130 метров над уровнем моря, и связан с ней оборонительной стеной. Этот замок был построен в XIV веке при правлении Юсуфа I, как еще одно оборонительное сооружение для защиты Малаги. К сожалению, в настоящее время Замок Гибралфаро значительно поврежден.

Among the variety of ancient buildings, I was mostly attracted by the following five objects: Gibralfaro Castle (Monte Gibralfaro ), Alcazaba, The Cathedral of Malaga, Episcopal palace (Palacio Episcopal ).

Gibralfaro Castle is an Arabian fortress, which is situated on the mountain, overlooking Malaga.

Some part of the castle survived to our days and considers being one of the main sights of the city.

Fortified castle Gibralfaro is located higher than Alcazaba, 130 meters above the sea level and is connected with it by a defensive wall. This castle was built in the XIVth century during the rule of Yusuf the First, as another defensive construction aimed to protect Malaga. Unfortunately Gibralfaro Castle is significantly damaged nowadays.

 

Castillo de Gibralfaro

Castillo de Gibralfaro

Processed with VSCOcam with 4 preset

Processed with VSCOcam with 4 preset
Алькасаба Малага произвела на меня наибольшее впечатление. Алькасабу можно назвать не только одной из центральных достопримечательностей Малаги, но и всей Испании.

Крепость Алькасаба построена в 11 веке и благодаря своему выгодному расположению на склоне горы видна из разных частей города. Смотрится эта достопримечательность очень живописно и монументально. Не поленитесь подняться на самый верх — оттуда открывается отличный панорамный вид на Малагу и местные пляжи.О возведении Алькасабы есть информация в древних мусульманских источниках. Там указывается, что дворец-крепость строился в 1057—1063 гг. Интересно, что ради этого здания в ход пустили колонны и мрамор, которые изначально украшали расположенный неподалеку римский театр. Это одно из самых красивых и романтичных мест, в которых я была, повсюду красивые арки, фонтаны, мини-водоемы и много зелени, а воздух наполнен ароматом апельсиновых деревьев и жасмина.

Most of all I was impressed by Alcazaba and it can be truly considered not only the main sight of Malaga but even the whole Spain.

The fortress was built in the 11th century and due to its beneficial location on the mountain slope can be seen from the different parts of the city. That looks very picturesque and monumental. Do not be lazy and climb to the main top of the fortress to enjoy a magnificent sight of Malaga and local beaches. Ancient Muslim sources contain some information about the construction of Alcazaba. They mention that the building of the fortified palace was continuing from 1057 to 1063 years. It’s also interesting to know that while creating Alcazaba they used columns and marble, that primarily served as decorations for a Roman theater located nearby. This is one of the most beautiful and romantic places I’ve ever visited, beautiful arches, fountains, small ponds, a lot of green and the air is filled with the flavor of orange trees and jasmine.

 

Alcazaba

Alcazaba

Photo 29-06-2015 15 34 53

 

Photo 29-06-2015 15 34 48
 Photo 29-06-2015 15 27 03

 

Photo 29-06-2015 15 26 54

 

Photo 29-06-2015 15 23 40
Processed with VSCOcam with 4 preset

Кафедральный Собор Малага. Это здание я видела больше всего за время нашего пребывания, так как оно было в минуте ходьбы от отеля и с бассейна на крыше на него был замечательный вид. Собор этот не с самой банальной историей, у него, как можно заметить на фотографиях, отсутствует одна башня. Это не было задумкой пьяного архитектора, просто как это часто бывает во многих странах мира (не буду показывать пальцем), на строительство второй башни не хватило денег. Собор быстро подхватил кличку ‘Однорукий’, и теперь по поводу строительства второй башни ведутся настоящие баталии. Одни считают, что проект нужно закончить, другие настаивают на том, что отсутствие одной башни придает собору уникальность и привлекает больше туристов.

The Cathedral of Malaga I have seen rather often as it was located near the hotel and from the roof opened a remarkable view strait on the building. This Cathedral has an interesting story and it’s quite visible in the photos that it lacks one tower. It was not an idea of a drunk architect, just, as it sometimes happens in some other countries (won’t point a finger), they didn’t have enough money for that. The Cathedral quickly got a nickname “One-handed” and now there are real battles around the construction of the second tower. Ones consider that the project should be finished, others insist on the fact that ‘one-handed” is famous amongst the tourists and the second tower will deprive its uniqueness.

 

Málaga Cathedral

Málaga Cathedral

 Photo 29-06-2015 22 37 25

 

Processed with VSCOcam with 4 preset

 

Прямо напротив Собора расположен Епископальный музей. Первый раз, когда я увидела это здание (а его трудно не заметить), я подумала, что это какое-нибудь городское управление. На такую мысль меня натолкнула крайне патриотичная расцветка здания (ну, вы сами видите..). Попасть ни в Кафедральный собор, ни в Епископальный музей нам не удалось, так как мы все время подходили к ним в нерабочее время, так что, видимо, не судьба. Но со стороны их рассматривать было все равно интересно.

Right by the Cathedral you can find the Episcopal palace. When saw this building for the first time, I thought it was a city administration, because of the rather patriotic colors. We didn’t manage to get inside the Cathedral or the palace, as every time we got there they were closed, so the fortune was not on our side. However, it was also interesting to examine them from the street.

Processed with VSCOcam with e3 preset

 

Помимо этих основных и в какой-то степени ‘обязательных’ для посещения построек, мое внимание привлек первый филиал французского Центра Помпиду. Этот pop-up музей открылся в Малаге 20 марта, В новом стеклянном сооружении El Cubo представлены работы Пикассо, Бэкона, Магритта, Гонсалеса и Шагала.

Apart from these main and ‘must see’ buildings, the first affiliate of the French Pompidou Centre also attracted my attention. This pop-up museum was opened in Malaga on the 20th of May. In a new glass construction El Cubo are exhibited the works of Picasso, Bacon, Magritte, Gonzalez and Chagall.

 

El Cubo

El Cubo

Этот центр будет так же служить помещением для временных выставок фотографии, дизайна, архитектуры, танца и кино. Попасть вовнутрь мы опять не смогли из-за непонятных часов работы и ввиду нашей невезучести, однако в Малаге этот музей пробудет 5 лет, поэтому кто знает, может еще успеем 🙂

Рядом с центром Помпиду, вдоль берега растянулся еще один променад, днем мы его даже не заметили, а когда бродили по городу ночью очень удивились насколько он оживлен и как много туристов и местных жителей там проводят свои вечера. Там можно найти множество бюджетных ресторанов и кафе, а также магазины одежды, которые зачем-то работают всю ночь, там же мы ели самое вкусное мороженое в нашей жизни, которое легко заткнуло за пояс, то которым мы объедались в Италии, а это было достаточно сложно.

This center will also serve as a space for the temporary photo, design, architecture, dance and cinema exhibitions. And again we were not lucky enough to get there, partially because of unclear working hours. However, this museum will stay in Malaga for the next five years, so who knows, maybe we’ll be able to visit it someday.

Near the Pompidou Centre, along the shore lies one more promenade, we didn’t notice it during the daytime, and when strolling around the city in the evening were very surprised by the amount of tourists as well as locals, who spent time there. In this place you can find plenty restaurants and cafes that offer affordable prices, and also shops with clothes, which, for a strange reason, are open all night long.

There we’ve tasted the most delicious ice-cream in our life, that overdid the one we gorged in Italy, and it wasn’t that easy, believe me.

 

Processed with VSCOcam with a9 preset

 

На этом мой пост про Малагу заканчивается, но ожидается часть вторая, которая будет посвящена нашей дневной поездке в Ронду.

Thus, I finish my post about Malaga, but the second part is expected and will describe our one-day trip to Ronda.

 

Ronda - Coming Soon

Ronda – Coming Soon

Надеюсь, что вам было интересно и этот пост оказался для вас познавательным.

Hope, this post was interesting and informative for you.

На улицах Малаги можно встретить много странных предметов декора, как, например, эта скамья

На улицах Малаги можно встретить много странных предметов декора, как, например, эта скамья

Стрит-Арт Малаги

Стрит-Арт Малаги

Plaza de la Constitución

Plaza de la Constitución

Calle Marques de Larios -  Главная шоппинг-улица

Calle Marques de Larios – Главная шоппинг-улица

 

Follow: